140929 Awesome English Time

  • 이신 PD dnal7318@naver.com
  • 입력 2014.10.01 14:48
  • 수정 2023.11.25 21:50
  • 글씨크기
이 기사를 공유합니다

 

여러분 안녕하세요~
AweSome English Time의 PD 이신입니다^0^

요즘 날씨가 점점 쌀쌀해지는 것 같아요.
그런데 전 더위를 너무 싫어해서 아직도 여름 패션을 고수하고 있는데요.
그러다보니 아침, 저녁으로 샌들을 신은 발이 특히 시린 것 같아요.
이럴 때 '나 발이 너무 시리다, 차갑다'를 영어로 작문하면, 자칫 I got cold feet. 이렇게 잘못 말할 수 있는데요.
I got cold feet는 '발이 시리다'는 뜻이 아니라, 너무 떨려서 얼어버린 상태를 뜻합니다. 너무 떨리면 발이 얼어 꼼짝 못하듯이, 아무것도 할 수 없는 상태를 뜻하는 표현이 된 거죠.

오늘도 이렇게 직역과는 다른, 신기한 영어표현들 많이 알려드릴게요.

여러분의 궁금증을 풀어주는 어썸 잉글리쉬 타임. 지금 시작합니다!!


제작 : 이 신, 아나운서 : 문다은, 기술 : 김상완

개의 댓글
0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400
내 댓글 모음
모바일버전